Jul 09
Fool’s Mountain just became a multilingual blog
Written by admin on Wednesday, July 9th, 2008 at 7:56 am
Filed under:aside, culture, language | Tags:blog, language, translation
Add comments
Filed under:aside, culture, language | Tags:blog, language, translation
Add comments
Well, sort of, and I know the danger of “Translator Server Error,” but machine translation is a convenient tool to remove language barriers. Currently, we provide machine translation in 12 languages. And of course, we yearn for the day to truly blog in multiple languages and we invite people who are fluent in multiple tongues to join our team.
There are currently no comments highlighted.
There are currently no comments highlighted.
July 9th, 2008 at 7:03 pm
Is Mandarin translator needed? I’d love to help with that. Starting with this entry!
July 10th, 2008 at 12:51 am
@Opersai
Thanks a lot. We have to start from somewhere. Why not Mandarin? You may either email your translation or, if you are familiar with WP system, publish it by yourself.
July 11th, 2008 at 3:31 am
愚公移山(Fool’s Mountain) 终于成了多语博客了!
恩,差不多吧。我知道有 “翻译服务器错误” (Translator Server Error) 的危险,但是机器翻译实在是个方便的解决语言障碍的工具。现在我们支持12种机器翻译的语言。当然了,我们期望有一天这里将成为真正的多语博客。我们真诚的邀请各位熟悉多种语言的朋友们加入我们,帮我们实现这个梦想!
I wander how will the Chinese translator translate Chinese? Hopefully it will leave it alone. =)
July 12th, 2008 at 3:52 am
@Opersai,
Thank you so much! I put your translations on a new 中文 page.
July 20th, 2008 at 9:37 pm
I find this blog very interesting, i will be here everyday till now. Greetings