On the other hand, there are more serious foreign language translations of songs, too. Just today, I discovered really nice versions of translated national anthems. Most anthems tend to be specific to a national consciousness, metrically prosidic, and so difficult to convey well in a different language context, but these two versions are quite good, I thought! What say you?
Continue reading »
Apr 25
minipost-People of the world unite?!
Written by: Nimrod | Filed under:-mini-posts | Tags:language, music
3 Comments » newest
3 Comments » newest
Here is a light topic. Since last year’s parody song “Say a word in heart”, singing songs in a foreign language — if you can call it that — has been raised to a totally new level. You’ve probably even heard the stomach-churning subsequent parodies of “Shanghai beach”, “Spicy girl”, and even the Peking Opera standard “Su san qi jie”, but alas this genre has mercifully run its short course.
Recent Comments