Chargement
Janv. 13

Se renseigner sur l'esprit chinois par la nourriture chinoise

Écrit par le berlinf le mercredi 13 janvier 2010 à 10:48 P.M.
Classé dessous : - mini-poteaux, culture, éducation | Ajoutez les commentaires

Est-ce que ceci être une vérité profonde que j'ai juste découverte, mais vous ne peut-elle pas ont noté que la nourriture chinoise et la pensée chinoise ont beaucoup pour faire les uns avec les autres ? Tout évident qu'il peut sembler, on peut devenir plus r3fléchissant après que des rencontres avec un autre type de nourriture et de pensée derrière lui. Dans mon cas, la comparaison est entre la Chine et l'Amérique.

1. Dans faisant cuire nous n'avons pas « 1 tasse », « 1/4 mettent en forme de tasse », la mesure de « 1 cuillère à café », nous disons « un peu de sel ». Exactement comment peu est petit, il est tout une question d'exposition (à d'autres cuisiniers), d'échange (d'expérience) et d'expérience (de votre propre pratique). Nous n'avons pas « pour préchauffer le four à 425 degrés » l'un ou l'autre, nous disons le « petit feu », « le feu moyen », «  » le grand feu ». Rayez votre tête et pensez ce qui ces moyen. L'esprit chinois est pareillement conditionné pour traiter une telle imprécision chaotique facilement et patience.

2. Quand les Américains mangent de la viande, c'est un morceau énorme de pain de bifteck ou de viande. Quand ils mangent des légumes, c'est une salade qui est faite de choses strictement à partir du royaume vert. Pas nous, nous sommes les êtres omnivores ! Nous mélangeons le boeuf, haricots, oignons verts (et en mon de cas poivre chaud appliqué libéralement), tous ensemble, stir les faisons frire. Il a supposé pour être plus équilibré et sain. C'est pourquoi mon poids était resté la même chose pendant 18 années. Quand nous pensons, nous tendons à voir des choses comme venant ensemble au lieu d'être les entités séparées. Ceci a le mauvais et bon impact sur le chemin que nous pensons. Parfois il nous cause être des penseurs plus holistiques, allant liquide d'une chose à l'autre facilement, mais il pourrait y avoir risque pour la pensée mouillée, que je certainement n'encourage pas. Je pense qu'une personne peut être holistique et rigoureuse, ou reste rigide et mouillé. En science par exemple, quelques scientifiques chinois, sinon exercé dans d'autres méthodes, tendent à voir différentes choses en même temps sans séparer clairement des variables. Je vois ceci beaucoup quand je passe en revue un journal chinois. Ces auteurs ajoutent une chose après que des autres dans un papier la manière que nous mangeons d'un pot chaud. De telles façons de penser peuvent être nuisibles (par exemple dans quelques études quantitatives) ou salutaires (par exemple dans quelques études qualitatives), selon le contexte. Il est semblable dans la médecine. Traditionnellement (avant que la médecine occidentale a pris le dessus) les médecins de chinois traditionnel fronceraient les sourcils sur leurs collègues qui traitent une douleur dans la tête en examinant juste la tête (par exemple, un MRI de la tête). Nous voyons le corps humain en tant qu'entier relié ensemble qui est plus grand que la somme de toutes les parties. Un docteur chinois peut penser, peut-être cela a quelque chose faire avec un problème de rein. Colleriez-vous svp dehors votre langue de sorte que nous puissions nous assurer que c'est un problème de rein ?

3. Une cuisine chinoise typique a des cuvettes, plats, baguettes, couteaux, hachoirs, quelques cuillères, pas beaucoup plus au delà de cela. Nous employons des baguettes pour toutes les sortes de choses, pour boire même du potage, si vous savez (vous prenez votre cuvette et buvez de là et employez des baguettes pour prendre la substance pleine). Mais naturellement, maintenant peu de personnes font cela par crainte d'impressionner des personnes comme « n'étant pas civilisé » (à moi il est plus une différence dans la perception des façons de table. En Chine, vous êtes considéré grossier si vous prenez « le siège supérieur » dans une table qui est réservée pour des aînés.) Les cuisines américaines ont toutes sortes d'outils, chacun consacré à son but spécial. La plupart de ces buts sont mystérieuses à moi. Par exemple, il y a un long surgeon tube-like que je plus tard ai appris est un outil pour sucer la sauce au jus supplémentaire partie en faisant cuire la dinde. Après 7 ans en Amérique, je ne distingue toujours pas une cuillère régulière et une cuillère de potage. Je peux identifier seulement la moitié des outils dans la cuisine. Une fois qu'un ami américain nous donnait une boîte complètement de substance de cuisine quand ils se sont écartés. Nous n'avons pas su ce qu'étaient les la plupart et nous en avons donné à nos amis chinois et elles n'ont pas su que ce qu'étaient non plus elles et elles les ont passées dessus à quelqu'un d'autre. Puisque la communauté chinoise dans la petite ville n'est pas grande, bientôt ceux-ci aiment et les outils peu familiers faits leurs ronds de nouveau à moi. Les gens chinois dépendent moins des outils spécialisés quand nous pensons. Nous faisons maintenant, par l'étude de l'ouest. Par conséquent les choses aiment la carte de score équilibrée, analyse de BÛCHEUR, analyse de Fishbone, 9 événements d'instruction de Gagne et ce qui pas.

4. Les Chinois n'apprennent pas la cuisson par des recettes de lecture. Nous observons principalement quelqu'un (maman, grand-maman, épouse) le faisons et c'est comment nous apprenons. Même maintenant, vivant aux USA, nous apprenons des manières semblables, partageant principalement dans la tradition orale expérience-basée. Par exemple nous avons un potluck ensemble et nous échangeons des idées sur la façon dont faire cuire par exemple le porc de Dongpo. Nous avons des recettes, mais plus de elles sommes inutiles de toute façon, car elles semblent ne pas avoir le genre de précision qui peut aider un Américain à apprendre, qui est bon, parce qu'autrement la plupart des restaurants chinois s'arrêteront. Les Américains font cuire par des recettes de lecture. Si la recette est perdue, le cuisinier va des écrous. Pour généraliser d'ici, je pense que ceci récapitule également la différence dans le dépassement de l'expertise en Chine et en Amérique. En Chine, les gens apprennent plus par les experts suivants et l'essai pour internaliser l'expertise par l'observation, la pratique, l'erreur et les erreurs. Les Américains font qu'aussi, mais mon observation est que les gens davantage sont employés aux instructions de lecture, tout le chemin de remonter un jouet à l'installation des logiciels. Cette généralisation peut être également liée à différents modèles de étude plutôt que des différences nationales. Cependant, en tant que quelqu'un dans l'éducation, je me trouve souvent retourner à mes racines chinoises quand j'entends des Américains parler « de l'apprentissage cognitif » (apprenant de votre grand-maman, pas d'une recette), « pair apprenant » (apprenant des discussions en partie chinoise de potluck, tandis qu'une femme au foyer américaine demanderait juste « pourriez-vous svp me donner la recette ? "), etc. Tandis que ces théories semblent bord d'attaque en cercles d'éducation des USA, nous avions fait ces derniers pour millier d'années, en dehors, naturellement, les exprimant dans des théories.

5. Quand la nourriture chinoise est faite cuire, du sel, du sucre, du vinaigre, et d'autres ingrédients et épices et sauces sont déjà ajoutés dans la nourriture, chance tellement bonne obtenant la nourriture à votre goût. Si vous aimez des clichés, ils sont tout le collectiviste, types communistes de nourriture ! Les Américains tendent à rendre leur nourriture plus douce pour commencer, et vous ajoutez le sel, le poivre, et le sucre vous-même plus tard pour le faire plus personnalisés. Quand les Chinois pensent, nous tendons à être plus collectifs dans le choix des sujets, des perspectives, et des matières. Vous commencez à partir de la forêt et bourdonnez dedans aux arbres si nécessaire. Vous commencez fondamentalement à partir d'un « entier » commun. Des Américains semblent être individualisés davantage de la manière qu'ils approchent des choses. L'éducation est un exemple typique. Je vois qu'il y a beaucoup plus de flexibilité dans le système des USA. En Chine, même au niveau d'université, il y a beaucoup de foyer sur une base de notoriété publique. Encore, il est difficile de dire ce qui est meilleur.

6. Ah, dessert. Les Chinois n'ont pas une tradition de manger le dessert. Puisque les desserts sont trop doux, souvent les gens l'équilibrent avec quelque chose amère, comme le café. Pour avoir le café, certains ont le sucre, certains ont la crème, certains ont la vanille, la vie etc. obtiennent juste tellement exponentiellement le complexe de là ! Nous buvons juste du thé ! Feuilles de vert et eau chaude. Qu'il. Vous pouvez boire que chose pendant des heures et vous reposez là, parlez de la nourriture, du marché boursier, d'un livre, ou simplement du bavardage au sujet de quelque chose ou de quelqu'un. Imaginez boire 10 tasses de café dans une rangée ! Vous pouvez facilement boire 10 tasses de thé sans déranger votre estomac. Position chinoise avec prudence la douceur et l'amertume extrêmes suivant les indications du dessert et du café. Nous évaluons une approche plus modérée à la douceur. Les bonnes choses sont bonnes parce qu'il y a quelque chose pas aussi bonne dans elles pour montrer combien bon les bonnes choses sont (tout à fait une bouchée). Le bonheur vient après que nous soyons intervenus et surmontions des difficultés. Vous ne prenez pas simplement la douceur en sa totalité et la pureté telle qu'un gâteau de chocolat ! En termes de nous penser, en règle générale, évaluons traditionnellement ce que nous appelons « dao de zhi de Yong de zhong » (la manière de l'équilibre d'or). Ce sont tous qui changent maintenant avec des personnes adoptant des positions gauches ou bonnes extrêmes. J'aime le dessert américain de plus en plus, pourtant je n'abandonne pas mon thé vert ! Aucun monsieur !

J'ajouterai plus à l'avenir. Je suis fait avec la part d'aujourd'hui des généralisations brutes.
Il n'y a actuellement aucun commentaire accentué.

19 réponses à « se renseigner sur l'esprit chinois par la nourriture chinoise »

  1. Voix -1 Voix +1ma mère dit :

    Hé berlinf,

    Je me demande si vous pouvez de même se renseigner sur l'esprit d'un ABC par le type de nourriture chinoise que vous trouvez dans les états ? ;)

  2. Voix -1 Voix +1TonyP4 indique :

    * Quand vous ne gagnez pas tout poids en 18 ans, très probablement il est dû aux bons gènes des femmes chinois.

    * La préparation de nourriture occidentale est une science tandis que le Chinois est un art.

    * La batterie de cuisine est le wok de base. Les bâtons et la cuvette de côtelette sont de bons outils de combinaison pour déplacer le riz. À moins que vous soyez un maître de fu de kung, vous ne pouvez pas tuer autre avec des bâtons de côtelette, mais facilement avec des couteaux. Pour cela, le Chinois est moins barbare. :)

    * Les Chinois ne sont pas que les riches ont comparé à l'ouest. J'ai plaisanté avec mon ami le bifteck de 16 onces qu'il mangeait (notre compagnie payée elle) pourrait alimenter le village entier en Chine.

    * Moi préférons de petits morceaux de viande et le légume ainsi je ne dois effectuer aucun travail.

    * La plupart des déserts te font la graisse. À moins que l'extrémité du monde vienne (comme 2012), j'essaye de sauter des déserts.

  3. Voix -1 Voix +1S.K. Cheung indique :

    Poteau intéressant. M'incite à vouloir aller mangent quelque chose.

    J'ajouterais que de telles différences fondamentales se prolongent à la façon dont la nourriture est consommée. Dans une tradition occidentale, chacun commande leur propre repas, et obtient servi individuellement. Dans la tradition chinoise, vous commande pour la table entière, et chacun partage tout. Plus de cet individu contre le groupe dynamique, si on choisit de le regarder de cette façon.

    Sur cric-de-tout-commerce contre l'avant ultra spécialisé, ceci s'applique également à la table de dîner. Aussi fantaisie que vous voulez obtenir dans un restaurant chinois, vous obtenez des baguettes et peut-être une cuillère en céramique, un plat et une cuvette. Dans un restaurant occidental, vous avez votre plat de pain et son propre couteau de beurre, fourchette et couteau pour l'appy/salade, fourchette et couteau séparé pour le principal, puis une fourchette et une cuillère au dessus de l'arrangement d'endroit pour le dessert. Je devine que la tradition est ce qui est il.

    Mais vous savez ce qui, j'ont besoin de mon gâteau de chocolat. Et je serais heureux de le manger avec des baguettes si je devais.

  4. Voix -1 Voix +1le berlinf indique :

    La plupart des enfants d'ABC mangent les repas scolaires qui sont américains, ainsi j'ai peur que nous soyons perdants ils à la manière américaine. Beaucoup de parents ici se plaignent qu'ils sont allés à une partie chinoise avec tant de plats merveilleux, pourtant les enfants leur demandent pour cesser chez MacDonald d'obtenir un hamburger.

  5. Voix -1 Voix +1Antonio Napoli indique :

    Vous avez écrit :

    « J'ai noté que la nourriture chinoise et la pensée chinoise a beaucoup pour faire les uns avec les autres »

    c'est assez évident
    Il est vrai pour n'importe quel pays a une longue histoire et une tradition
    Antonio

  6. Voix -1 Voix +1Jocelyn dit :

    berlinf, j'ai complètement apprécié ce poteau. La nourriture chinoise est une telle part importante de la culture, et il est facile de voir comment la mentalité est reflétée dans elle.

    Je ne suis pas sûr si je peux ajouter n'importe quoi davantage à vos idées, mais je dirai que la mentalité émotive de mon mari chinois est en grande partie reflétée par la façon dont bon (ou pas) la nourriture a été dans notre maison. Comme j'ai appris à faire cuire certaines de ses « nourritures de confort, » je l'ai observé devenir un type encore plus heureux.

  7. Voix -1 Voix +1Le pont indique :

    Est-ce qu'hé, pourquoi personne n'a mentionné quelque chose au sujet de la nomination de la nourriture chinoise ? Certains d'entre eux sont vraiment artistiques tandis que les autres sont simplement fous. J'ai trouvé un plat dans un restaurant et son nom sur le menu est `la première nuit d'un virgin'. Est-ce que n'importe qui peut prendre une conjecture sur ce qu'est le plat réel ?

  8. Voix -1 Voix +1le kui indique :

    Aucune idée. Dites-juste nous que, vous ?

  9. Voix -1 Voix +1Rhan indique :

    J'ai mis en 2 minutes pour penser mais ma réponse peut ruiner cet article admirablement écrit. BTW, l'énonciation de l'habitant du Nord prend-elle le riz de prise de nouille et d'habitant du sud encore valide aujourd'hui ?

  10. Voix -1 Voix +1Berlin indique :

    art @Tony contre la Science, la bonne ! Je conviens qui est généralement la différence dans des préparations de nourriture.

    le @Antonio I ne t'a pas promis des vérités profondes pour commencer : -)

    @Jocelyn heureux vous l'aimez. Peut-être vous pouvez nous dire votre perspective et votre expérience avec la nourriture chinoise en tant qu'épouse d'un Chinois. Je suis vraiment curieux pour lire cela.

    le @Bridge la nomination de la nourriture chinoise méritent un poteau tout en soi. Et façons de table, que je seulement ai légèrement mentionnées dans ce poteau. Je n'ai aucune idée ce qui la « est première nuit de la vierge ». Beaucoup de noms de nourriture en Chine sont en effet fous. I par le passé a été attiré par le nom « des années d'or » (le de par un restaurant et moi l'a commandé et il s'est avéré être un plat froid fait de des nouilles, des carottes coupées en tranches, du poivre vert etc. Il est plutôt coloré pour regarder mais il a goûté si terrible que je peux encore me rappeler l'aujourd'hui. Je me rappelle un film dans lequel le Président Mao et Jiang Kai-shek dînait ensemble dans les négociations de Chongqing. Un des plats servis était potage chaud au-dessus de riz croustillant (quand il fait un bruit de grésillement quand le potage est versé au-dessus du riz croustillant). Le Président Mao a dit : Appelons-le tonnerre sur une plaine ! Jiang Kai-shek a dit : Que diriez-vous de du bombardement d'Hiroshima ?

  11. Voix -1 Voix +1K indique :

    Quant au point 2, je serais extrêmement prudent au sujet d'extrapoler la préférence des occidentaux pour les grands morceaux de viande, les légumes etc contre l'appréciation des peuples chinois pour plus petit, morceaux de bite-size de nourriture dans une théorie au sujet de la pensée holistique de l'un ou l'autre côté (ou manquer en). Sûrement, c'est dû aux occidentaux traditionnellement utilisant des fourchettes et des couteaux tandis que le peuple chinois emploie des baguettes, car la capacité de couper la nourriture directement de votre plat signifie que la nourriture ne doit pas être coupée par le chef en petits morceaux. (Une des choses que je manque vraiment quand en Chine est viande rare : la viande de découpage à manger par des baguettes signifie que la viande est crue ou cuite, sans le gris (le rose ?) secteur.)

    En plus, je pense qu'il y a certainement un élément de préférence personnelle des deux côtés de cette métaphore. En mangeant de la nourriture [occidentale], j'aime découper un morceau de boeuf, empilez sur une certaine purée de pommes de terre et ajoutez du broccoli, mélangeant tout ensemble dans ma bouche, tandis qu'un ami à moi séparera tout-égal il a été fait cuire ensemble, comme dans le berger Pâté en croûte-et mangera les composants d'un repas un. Fait-il ce moyen que je suis une personne de « grande image » tandis que mon ami se concentre sur les détails ? N'a pas pu dire. Toujours, je pense tandis que le reste du poteau est assez perspicace, les similitudes entre ces deux tendances dans la pensée et en faisant cuire soyez coïncident. En outre, je ne peux pas penser à l'Américain que je connais que (autre que mon ami) qui n'aime pas remuer-faites frire !

    Et en conclusion, quant au point 5 au sujet des condiments : dans mon expérience, les restaurants chinois mettent au moins autant d'assaisonnements sur la table comme le font les restaurants américains. Dans l'ouest, la plupart des restaurants auront le sel et le poivre. En Chine, il est peu commun de voir l'une ou l'autre de ces choses sur une table, mais il y aura presque toujours (huile infusée par piment) et de vinaigre, et souvent il y aura de soja sont d'autres sauces aussi bien. La différence dans le n'est pas une de la quantité, mais plutôt une du contenu. (Je concéderai, cependant, que la nourriture américaine de moyenne est moins savoureuse que le Chinois moyen nourriture-à notre détriment.)

    Point de vue intéressant. Tandis qu'il y a les golfes évidemment grands entre le chinois traditionnel et les façons de penser américaines traditionnelles, je n'avais jamais pensé pour comparer les deux. Très intrigant !

  12. Voix -1 Voix +1le berlinf indique :

    k, je dois reconnaître qu'il y a une certaine limite à l'utilisation de l'analogie, et plus ainsi aux généralisations. Mais je suis plutôt convaincu que l'esprit chinois est plus holistique aussi qui est formé par notre langue que j'ai discuté dans un poteau plus tôt en lequel j'ai discuté comment nous employons un concept central pour unir les objets semblables, plutôt qu'utilisant des mots distincts qui ne découvre aucune relation les uns avec les autres. Par exemple, pour des « voitures », « s'exerce », « va à vélo », des « fourgons », des « camion pick-up », nous que tous ont un mot central appelé le « che » (véhicule) pour l'identifier. C'est pourquoi je dis que quand nous pensons nous commençons à partir de la forêt et passe aux arbres seulement plus tard.

  13. Voix -1 Voix +1TonyP4 indique :

    Poteau intéressant et intéressant. L'espoir ont ce genre de matière plus souvent pour un changement.

    Aux USA, nous avons le genre à peu près identique de nourriture dans la plupart des régions - grâce aux chaînes alimentaires que nous n'avons pas trop étonne. La nourriture chinoise est tout à fait différente et diverse de la région à la région. Tous les deux ont ses mérites.

  14. Voix -1 Voix +1wuming indique :

    Par exemple, pour des « voitures », « s'exerce », « va à vélo », des « fourgons », des « camion pick-up », nous que tous ont un mot central appelé le « che » (véhicule) pour l'identifier. C'est pourquoi je dis que quand nous pensons nous commençons à partir de la forêt et passe aux arbres seulement plus tard.

    Je peux réellement tirer la conclusion opposée de votre exemple. L'unité linguistique du « zi » est réellement plus petite qu'un « mot » anglais. Comme étudiant, nous apprenons ce que signifie un « che » par les exemples « du che xing de zi », du « che de qi » et du « che de huo », où « automoteur », « gaz-propulsé » et « jet-propulsé » sont les concepts qui sont indépendants du concept du véhicule. Par conséquent le Chinois est dans ce cas-ci une langue plus analytique, droite ?

  15. Voix -1 Voix +1Raj indique :

    berlinf

    J'ai été intéressé par votre premier point au sujet de la nature chaotique des « recettes » chinoises n'étant pas un problème pour le peuple chinois parce qu'ils peuvent traiter cela instinctivement. Je dis cela parce que je suis toujours indiqué par les nationalistes chinois/types antidémocratiques que le peuple chinois aime l'ordre et la certitude, ainsi la démocratie pas work/be souhaitable.

    S'ils ont pu à la nourriture à discrétion pour des siècles/millénaires peut-être ils peuvent faire face à l'incertitude dans la politique aussi, en dépit de ce que les défaitistes pourraient affirmer.

    Élégant

    Aux USA, nous avons le genre à peu près identique de nourriture dans la plupart des régions - grâce aux chaînes alimentaires que nous n'avons pas trop étonne. La nourriture chinoise est tout à fait différente et diverse de la région à la région. Tous les deux ont ses mérites.

    Voulez-vous dire que généralement la nourriture est identique ou que la même sorte de nourriture est disponible partout ? Avec la diffusion des restaurants à chaînes je dirais que ce dernier est de plus en plus le cas en Chine, tandis que l'ancien ne semble pas correct à moi avec la variation de la cuisson américaine.

  16. Voix -1 Voix +1Berlin indique :

    @wuming, je vois le « che » (un « zi », pas « ci ") comme élément d'unification qui des aides vous pour identifier tous les objets semblables entrant dans les catégories. C'est ce que veux dire je par un foyer holistique, ou je devrais changer probablement mes mots en plus de foyer de « collectiviste ».

    C'est naturellement une règle générale, et les exceptions abondent. Par exemple, la langue chinoise peut être fortement complexe dans nos distinctions de certains concepts. Par exemple, le cousin de mot peut être traduit en 8 mots dans le Chinois (selon si le cousin est plus âgé ou plus jeune que l'orateur, le mâle ou la femelle, du côté de mère ou de père.) Dans ce cas-ci, l'anglais est très vague. Comme j'ai dit, mes conclusions ci-dessus sont censées pour être vues comme généralisations, sauf que parfois les généralisations peuvent être utiles.

  17. Voix -1 Voix +1Berlin indique :

    @Raj « j'ai été intéressé par votre premier point au sujet de la nature chaotique « des recettes chinoises » n'étant pas un problème pour le peuple chinois parce qu'ils peuvent traiter cela instinctivement. Je dis cela parce que je suis toujours indiqué par les nationalistes chinois/types antidémocratiques que le peuple chinois aime l'ordre et la certitude, ainsi la démocratie pas work/be souhaitable. »

    Je ne réclame pas la responsabilité de ce que « les nationalistes/types chinois d'anti-démocratie » peuvent ou peuvent ne pas dire. Mais je certainement ne pense pas à la démocratie en tant qu'étant équivalent au chaos et à l'incertitude.

    Dans la théorie, « une société harmonieuse » pendant que la Chine essaye de devenir, devrait dans la théorie être une qui entoure de divers éléments, comme traditionnellement nous apprenons de Confucius que « les messieurs sont en désaccord dans l'amitié. Les lutins conviennent dans l'hostilité. » (, de qui traduit probablement en penser occidental à l'être en désaccord sans être désagréable. Je devine que malgré des différences idéologiques, les gens ne sont pas tous que différent de la manière nous pensons comment des choses devraient être faites. Pourtant nous tous faisons défaut de tels idéaux. « Dans la théorie, il n'y a aucune différence entre la théorie et la pratique. Mais, dans la pratique, il y a. » (Janv. L.A. van de Snepscheut)

  18. Voix -1 Voix +1Jocelyn dit :

    @Berlin,

    Désolé pour t'arriver en arrière tellement tard

    Vous vous êtes enquis de mon expérience avec la nourriture chinoise en tant qu'épouse d'un Chinois ? Une chose que j'ai apprise - et espérez que ce n'est pas trop d'une digression - est que la nourriture est une manière de communiquer vos sentiments et vous montrer inquiétez-vous en Chine. Ces dîners somptueux à la maison de ma belle-famille sont l'une de leurs manières indiquant de eux nous aiment. Et, de cette réalisation, j'ai appris que la nourriture était importante pour accumuler mon rapport avec mon mari - plus je faisais cuire ces savoureux, des nourritures de « confort » de l'enfance de mon mari, plus il heureux était (le facilitant avec lequel beaucoup pour vivre). Je maintiens notre cuisine stockée avec plusieurs de ses choses préférées - même choses que je ne mangerais jamais - parce que je sais qu'elle signifie « un ménage harmonieux ». ;-)

  19. Voix -1 Voix +1TonyP4 indique :

    Quand votre belle-famille ou quelques amis dépense beaucoup de temps en préparant la nourriture (si les résultats sont bons ou mauvais), ils expriment leur amour par l'intermédiaire de la nourriture. Elle me rappelle la boisson, la nourriture, l'homme et le femme de film par Ang Lee. Jamais plainte I sur la nourriture que je mange dans mes maisons des amis ou des parents et me trouve parfois félicitant combien grand la nourriture est.

Laissez une réponse

Souscrivez sans commentaire