Un compleanno felice di 100 giorni e, ancora, una richiesta per aiuto!
Archivato sotto: Annunci | Modifiche: blog, rapporto, traduzione
Aggiunga le osservazioni
Per continuare la tradizione dei miei aggiornamenti precedenti (qui e qui), sono felice di archivare un altro rapporto “ottimistico„ che “il nostro bambino„ è in buona salute e crescente velocemente. Potete vedere dalle nostre statistiche del luogo (awstats) sotto quello, i numeri dei nostri ospiti unici quasi vi siete raddoppiati a partire da giugno a luglio (10.554 - 20.895). Ed abbiamo avuti 83.812 viste dell'alberino in mese passato (wpstats).
Una volta di più, sta convenendo a affinchè me ringrazi quella gente che ha permesso questo successo. Include, naturalmente, i nostri redattori, produttori ed autori dell'ospite, che sono molto, molto più informato e più astuto di me ed ha dato a questo blog la sua anima.
Inoltre vogliamo esprimere il nostro apprezzamento ai colleghi bloggers che li hanno accennati gentilmente nei loro alberini o collegamenti offerti ai nostri luoghi, particolarmente i nostri 3 referrers principali, ESWN, Chinalawblog e Danwei.
Infine, honored da tanti lettori intelligenti che commentano questo blog. Come il nostro lettore svedese Wukailong celebre, il 愚公 originale è stato aiutato dagli angeli trasmessi da Heaven. Oggi, i nostri nuovi zappatori della montagna sono aiutati da un esercito dei commentatori. Il nostro luogo è, citare il nostro commentatore leale FOARP, “un posto per il dibattito gentile e rispettoso.„ Abbiamo potuti evitare le guerre della fiamma o il fango combatte finora e vogliamo mantenerli questo senso. Per concludere, i nostri lettori non solo ci hanno generato le discussioni animate, ma il contributo e l'ispirazione anche forniti per continuare.
Un tale commento è venuto da Chinawatcher (a Buxi)
Che Roland e voi state facendo in termini di “portare la Cina al mondo„ ed aiutando altri capisca che la Cina sia inestimabile. Direi che è molto più importante di i lavori di giorno quei voi entrambi tengono: -) Dico questo anche se non sono d'accordo sempre con i vostri punti di vista; ma ho goduto di sempre di leggere - ed hanno guadagnato immenso da - la vostra prospettiva e da quelli di altri che commentassero qui.
Una delle resistenze del nostro blog è di eliminare la barriera linguistica traducendo la crema del raccolto degli articoli cinesi in inglese. Per esempio, due delle nostre entrate più popolari, che cosa significa essere cinese? (3.364 viste) e città del cioccolato„ - gli Africani cercano i loro sogni in Cina (3.152 viste) sono parti tradotte.
Ci è una grande quantità di soddisfare sul Internet in cinese ma, citare lo zuiweng del lettore, “separando le perle dai ciottoli può essere molto che richiede tempo.„ E malgrado i nostri (Buxi ed il DJ principalmente) migliori sforzi ed il lavoro eccellente fatto da Roland, ci sono molto più da volere. Così vogliamo ampliare la nostra politica aperta precedente di presentazione affinchè i lettori presentiamo gli articoli che cinesi interessanti trovano alla nostra sezione del 中文 (cinese ) (inoltre accogliamo favorevolmente la scrittura originale di presentazione dell'alberino in cinese). Spero che i lettori interessati contribuiscano a tradurrli. Potete fare appena un frase/paragrafo alla volta ed invio esso come commento. O potete “adottare„ un intero articolo se ritenete fino esso.
Per ottenerli iniziati, ho messo appena un alberino cinese del blog nel “per essere„ deposito tradotto. (h/t a neve). Quell'entrata è circa una discussione su democratizzazione e su ammodernamento, molto simili ai nostri proprie il dibattito cinese - la parte 2: Democrazia ed economia.
Così per quelli di voi che non sono nel modo del partito, ci è lavoro da fare
.
Non ci sono attualmente osservazioni evidenziate.


















3 agosto 2008 al 4:22
Un compleanno felice di 100 giorni.
3 agosto 2008 al 5:23
Buon compleanno!
3 agosto 2008 al 6:18
100 giorni già? Buon compleanno.
3 agosto 2008 al 7:29
Congratulazioni i 100 giorni. State facendo un grande lavoro, lo mantenete in su.
3 agosto 2008 all'8:29
Buon compleanno!
3 agosto 2008 all'8:32
PER CONCLUDERE, un orientale intelligente incontra il blog che ad ovest sono fiero suggerire a chiunque - HKonger
Congratulazioni! Blog della montagna 100th dello sciocco bithday felice!
Quando abbiamo iniziato questo blog più di meno di un mese fa, la nostra intenzione era di trasportare un'immagine della Cina riconosciuta dal popolo cinese ordinario. Abbiamo ritenuto che non fosse l'immagine spesso ottimistica verniciata dal governo cinese, né era il ritratto abituale unidimensionale rappresentato nei mezzi occidentali.
Abbiamo voluto sviluppare una piattaforma per rappresentare la prospettiva cinese in inglese, per iniziare le discussioni approfondite sulle edizioni Cina-relative e per formare una comunità per coloro che si preoccupa per la Cina, senza riguardo alla nazionalità. In breve, abbiamo voluto costruire i ponticelli fra la Cina e l'ovest.
3 agosto 2008 all'8:34
Congratulazioni! Blog della montagna dello sciocco bithday 100th di GIORNO felice!
PER CONCLUDERE, un orientale intelligente incontra il blog che pesca a traina-libero ad ovest sono fiero suggerire a chiunque - HKonger
3 agosto 2008 al 12:07 pm
Congrats. Grande lavoro!
3 agosto 2008 al 1:00 pm
Congratulazioni al vostro 100th compleanno di giorno!
Il For Your Information, un blog che punta rimuovendo le barriere linguistiche fra i bloggers nel mondo (specialmente mondo di sviluppo) è voci globali in linea. Ed hanno squadre di traduzione umana di volontari.
3 agosto 2008 al 1:06 pm
Oops, ho dimenticato di accennare le voci globali Cina in linea e Mei-Zhong Guanxi (entrambi sono su tutti i blogrolls). Le mie scuse.
3 agosto 2008 al 1:41 pm
se qualcuno scrivono un accreditamento per CLC che sta facendolo funzionare del blog piattaforma come operaio della medicina. Non so mai ESSO e la medicina (più roba politico) funzionano insieme
3 agosto 2008 al 4:47 pm
Buon compleanno!
Se non accosento spesso, penso che sia molto interessante leggere il punto di vista differente come quello di questo blog.
3 agosto 2008 al 6:19 pm
Congrats. FOARP e Chinawatcher lo hanno inchiodato.
3 agosto 2008 al 7:26 pm
Buon compleanno. Grandi realizzazioni in 100 giorni.
3 agosto 2008 al 11:54 pm
100th compleanno felice! Congrats!
4 agosto 2008 al 1:00
100 giorni felici. Continui il buon lavoro.
4 agosto 2008 al 4:21
100 giorni felici! Continui il buon lavoro; avete compiuto così tanto in un tal tempo di scarsità. Ho gradetto particolarmente il relè olimpico della torcia - la versione cinese del villaggio. Grande roba!
4 agosto 2008 al 4:54
I 100 giorni felici e lo ringraziano per il vostro grande lavoro!
4 agosto 2008 al 5:27
Lavoro eccellente con il vostro blog fin qui. Osservi in avanti ad aiutarsi portano la migliore comprensione fra il mondo della lingua inglese ed il mondo di Cinese-lingua attraverso la costruzione di ponticello!
4 agosto 2008 al 7:46
Spiacente di essere ritardato con questo, ma… Congratulazioni! Sure ritiene come più di i 100 giorni, con tutta l'attenzione questo blog si è riunito.
4 agosto 2008 al 10:45
Ho soltanto inizio per leggere questo blog per le ultime coppie delle settimane, apprezzo il lavoro che avete messo in questa comunità interessante. Congratulazioni e speranza per uno sviluppo sano
4 agosto 2008 al 1:31 pm
100th compleanno felice di giorni.
4 agosto 2008 al 2:10 pm
4 agosto 2008 al 3:12 pm
100th felice. Vada per un altro doppio unico degli ospiti in 3 mesi
5 agosto 2008 all'8:23
Buon compleanno e ringraziamenti per tutti gli grandi articoli! Accosentirei che questo è uno dei luoghi di China del `più interessanti e più informativi fuori là e poichè tale esso è parte diventata della mia lettura quotidiana essenziale. Non sono d'accordo con tutto che abbia letto qui e non ho commentato spesso come gradirei, ma questo luogo non riesce mai ad ottenerlo che penso e costantemente sta sfidando i miei propri pareri sulla Cina e sul `il West'. Uno dei luoghi più interessanti fuori là. Congratulazioni!
5 agosto 2008 all'8:40
Congratulazioni. Ora sto visitando regolarmente questo Web site per alcune settimane.
Continui il buon lavoro.
7 agosto 2008 al 2:11 pm
Hey, tipi siete accennato su un blog che appartiene ad uno dei giornali svedesi principali. Nella traduzione:
“La montagna dello sciocco del blog ha un'analisi interessante di un certo concetto nella coltura cinese (http://blog.foolsmountain.com/2008/07/20/chinese-exceptionalism-yili-he-renqing/). Non dovete essere d'accordo con tutto, ma è un'entrata interessante da un cinese che nasceva e si è sviluppato in su sul continente, ma con esperienza negli Stati Uniti e nell'inglese perfetto.„
http://blogg.svd.se/kinabloggen?id=8506
7 agosto 2008 al 2:47 pm
Ringraziamenti mólto per la traduzione, Wukialong. Congrats a bxbq per questo riconoscimento meritato!
19 agosto 2008 al 6:09 pm
le traduzioni libere “di buon compleanno„ nei carichi delle lingue sono qui se lo volete…
http://www.k-international.com/happy_birthday