Olympics fever still running hot Olympische Spiele Fieber noch läuft heiß
Filed under: Abgelegt unter: -mini-posts -Mini-Stellen , , General Allgemeine | Tags: | Tags: olympics Olympische Spiele
Add comments Add comments
Water-Wood BBS used to be exclusively used by students at Qinghua university, and they probably are still the great majority. Wasser-, Holz-BBS verwendet werden ausschließlich von Studierenden an der Qinghua-Universität, und sie wahrscheinlich immer noch die große Mehrheit. But now it’s used by many other Beijing college students as well. Aber jetzt ist es von vielen anderen Beijing College-Studenten als gut.
Everyone is expecting prices for even the unpopular events to go as high as 2-4 times their face value. Jeder erwartet, auch die Preise für den unpopulären Veranstaltungen zu gehen so hoch wie 2-4 mal ihren Nennwert. Popular events (like swimming, gymnastics, basketball) will go for more than 10 times their face value. Beliebte Veranstaltungen (wie Schwimmen, Gymnastik, Basketball) wird für mehr als 10 mal ihren Nennwert.
One piece of good news? Eine gute Nachricht? As of Wednesday night, there were no lines forming at Chaoyang Park… where remaining tickets for beach volleyball are on sale. Wie vom Mittwoch Nacht gab es keine Linien, die am Chaoyang Park ... wo restlichen Tickets für Beach-Volleyball sind zum Verkauf.
Another piece of good news? Eine weitere gute Nachricht? As hot as Beijing is during the summer, spending a night outside playing cards isn’t such a bad way to spend your time. So heiß wie Peking ist während des Sommers, die Ausgaben eine Nacht außerhalb der Karten ist nicht so schlecht Weg zu verbringen Sie Ihre Zeit.














July 23rd, 2008 at 10:53 pm 23. Juli 2008 auf 10.53 Uhr
Luán Jújié Luan Jújié will be competing for wird im Wettbewerb für Canada in women’s foil Kanada in der Frauen-Folie
If I were in Beijing, I would definitely want to see her compete. Wenn ich in Peking, würde ich definitiv wollen, um zu sehen, ihr konkurrieren. Hopefully, I’ll catch her on TV. Ich hoffe, dass ich es aufzufangen, im Fernsehen.
July 23rd, 2008 at 11:12 pm 23. Juli 2008 auf 11.12 Uhr
“…thousands of Beijing’ers are planning to camp out two nights to purchase what few tickets remain.” "... Tausende von Beijing'ers planen die Lager aus zwei Nächte zu kaufen, was wenige Karten bleiben."
This is unhealthy. Dies ist ungesund. Beijing nights are hot and steamy. Peking Nächte sind heiß und Dampf. Go home, sleep well and be productive. Nach Hause gehen, schlafen gut und produktiv werden.
July 23rd, 2008 at 11:19 pm 23. Juli 2008 auf 11.19 Uhr
@bianxiangbianqiao @ bianxiangbianqiao
“…and be productive.” "... Und produktiver zu gestalten."
What do you mean exactly? Was meinst du damit genau?
July 23rd, 2008 at 11:21 pm 23. Juli 2008 auf 11.21 Uhr
deltaeco,
My original meaning was “get ready for work tomorrow”. Meine ursprüngliche Bedeutung war "Machen Sie sich bereit für die Arbeit von morgen". Now I realize it could be mis-interpreted. Jetzt habe ich es realisieren könnte falsch interpretiert.
July 24th, 2008 at 2:31 am 24. Juli 2008 auf 2.31
Wang Junxia may be a greater athlete than Liu Xiang, since her 1993 women’s 3,000 and 10,000 meter world records still stand. Wang Junxia Mai werden eine größere Sportler als Liu Xiang, da sie 1993 Frauen 3000 und 10.000 Meter World Records noch stehen.
She trained at altitude every day, but her coach, Ma also credited the success of his runners to turtle blood soup and Cordyceps. Sie trainiert in Höhe jeden Tag, aber ihr Trainer, Ma gutgeschrieben auch den Erfolg seiner Läufer auf Schildkröte Blut Suppe und Cordyceps.
July 24th, 2008 at 11:55 am 24. Juli 2008 bei 11:55
Such a regret that I can not be there. Eine solche bedauere, dass ich nicht da sein.
July 26th, 2008 at 11:15 am 26. Juli 2008 bei 11:15
Bejing air quality 2005 to Present, courtesy of WSJ Bejing Luftqualität 2005 präsentiert, mit freundlicher Genehmigung von WSJ
http://online.wsj.com:80/public/resources/documents/info-flash07.html?project=BEIJINGSMOG0807&h=530&w=959&hasAd=1&settings=info-BEIJINGSMOG0807
July 26th, 2008 at 11:43 pm 26. Juli 2008 auf 11.43 Uhr
This will be my 3rd day in Beijing, and unfortunately, the air is still disappointingly bad. Dies wird meine 3. Tag in Peking, und leider, die Luft ist immer noch enttäuschend schlecht. I don’t think any of this is going to “dissipate”; all of the current policies is just making sure nothing goes up in the air, but that doesn’t help what’s already trapped there. Ich glaube nicht, dass jede dieser wird "zerstreuen", alle von der derzeitigen Politik ist nur dafür sorgen, nichts geht nach oben in der Luft, aber das hilft nicht, was es bereits gefangen.
This would be a great time for some wind or rain. Dies wäre eine großartige Zeit für einige Wind oder Regen. I think I heard rain’s expected later this week… Ich glaube, ich hörte der Regen erwartet, später in dieser Woche ...