Cómo saludar correctamente en el Exceptionalism chino tradicional del estilo chino - 义理和人情
De julio el 20

(Letra) LaoBaiXing de Tianjin en las Olimpiadas

Escrito por Joel el domingo 20 de julio de 2008 en el 2:14
Archivado debajo: cultura | Etiquetas: , , , , , , , ,
Agregue los comentarios

(Esto se extracta de: “Viejos cientos nombres” de Tianjin en las Olimpiadas)

Aquí es lo que piensan algunos de nuestros vecinos y de otros de nuestras rutinas diarias en la ciudad en las Olimpiadas. Las pedí, “qué hacen los medios de las Olimpiadas al pueblo chino?” (奥运会对中国人有什么意义?) y “porqué es él que hace tanto la preparación?” (我听说中国为了奥运会作很多准备. 为什么是这样?)


[Advirtiendo a los extranjeros: ¡No intente mejorar su chino prestando la atención cercana a los subtítulos hechos por un estudiante del mandarín 2nd-year! ;) ]:

Las burbujas del texto identifican el nombre, la edad, y la ocupación de cada persona (que también se enumeran en el extremo del vídeo).

Usted puede ver cómo es amistoso y acomodando Tianjiners sea, aunque los acentos indican que alguna de esta gente se movió aquí desde otras provincias.

Por supuesto hay mucho más a decir sobre lo que significan las Olimpiadas a China, pero pensé que sería diversión acaba de dejar algunos de los “viejos cientos nombres locales” (el xìng del bǎi del 老百姓/del lǎo/el Joes') regular del `habla para sí mismos. ¡I curioso oír las reacciones de los lectores chinos (y si usted necesita criticar los subtítulos, eso es ACEPTABLE también! ;) ).
No hay actualmente comentarios destacados.

Este poste fue sometido por Joel.

15 respuestas “(letra) a LaoBaiXing de Tianjin en las Olimpiadas”

  1. Voto -1 Voto +1Las tajadas dicen:

    Guau, el ojo de Tianjin aparece ser construido sobre un puente.

    http://en.beijing2008.cn/news/olympiccities/tianjin/n214401298.shtml

  2. Voto -1 Voto +1Buxi dice:

    @Joel,

    Soy *incredibly* impresionado. Bien hecho. Promoví su poste del “pongo letras” a la sección a la página principal. Con sumisiones tenga gusto de esto encima en “pone letras” a la lengüeta, yo esperan que la gente observará de cerca esa sección que va adelante.

    Usted maneja tonos muy bien para un segundo principiante del año. También tengo poco a criticar con la sutileza de menor importancia de los subtítulos…: cuando dos de los caballeros que usted se entrevistó con (Liu principal y algún otro) dijo que los juegos levantarían el 知名度 de China, usted lo tradujo como la valoración del mundo de China. Más literalmente, significa el nombre-reconocimiento de China cada vez mayor, aumentando la fama de China en todo el mundo. Franco, sus traducciones son mejores que qué vi en el programa de Ted Koppel, así como el special reciente de HBO en los niños perdidos de China.

    Pero las habilidades chinas me no impresiono apenas. Esta clase de periodismo de los pueblos… Apenas deseo que hubiera más de ella en el oeste. Ésos en el oeste se dan así que poca oportunidad de oír directamente del pueblo chino medio, así que le agradezco realmente por hacer eso disponible.

  3. Voto -1 Voto +1la nieve dice:

    Usted tiene que amar estos viejos cientos nombres diarios, con su sinceridad, dignidad, y calor. Me pegó que no hay mucha diferencia entre sus respuestas y qué los medios chinos oficiales han estado publicando adentro últimos meses. Algunos acometerían a la conclusión que el CCP lava el cerebro al pueblo chino. Es probablemente verdad a cierto grado. También verdad a un grado más grande sea que muchas políticas o propagandas oficiales del gobierno chino de hecho reflejan las voluntades (sociales/las necesidades culturales/económicas/políticas) los viejos cientos nombres (o de ellas perderá su mandato). Es esta verdad más grande que ha sido no hecha caso o negada a menudo por alguna gente en el oeste.

  4. Voto -1 Voto +1Joel dice:

    Una cosa que olvidé incluir: usted puede ver solamente las texto-burbujas (” anotaciones ") cuando usted la mira en el sitio de YouTube. Si no usted tiene que esperar al extremo para ver sus nombres, edades, y ocupaciones.

    @Buxi - usted es 太客气了 de la manera. Además, tenía mucha ayuda, especialmente con la transcripción. ¿Pregunta sobre “了解” - discutí la manera que fue utilizada en el vídeo con algunos amigos chinos, y era duro decidir a cómo traducirlo (entienda? comprenda?). Como usted puede ver, fui con “me familiarizo con.” ¿Qué usted piensa? E intenté conseguir a más hembras, pero aunque algunos estuvieran dispuestos a contestar, no estaban dispuestos a ser filmado. La persona que apareció en cámara era clase de empujado en ella por un más viejo individuo que es respuesta a las preguntas era “yo no entiende las Olimpiadas!” ¡(我不懂奥运会! 我不懂!) Conseguí esa respuesta de varias personas.

    @Snow - convengo que la gente olvida a veces que todos los miembros del CCP son chinos, y que el mandato del negocio del cielo no es ninguna broma.

  5. Voto -1 Voto +1Netizen dice:

    @Joel,

    El vídeo se hace muy bien. Los joes medios son amistosos y que dan la bienvenida como siempre. , Tantos otros, están contando con Olimpiadas acertadas.

  6. Voto -1 Voto +1el bianxiangbianqiao dice:

    Joel,

    Este vídeo es realmente fresco. Algunas observaciones.
    1. La gente tiene un commone, narrativa compartida sobre las Olimpiadas.
    2. Todos mencionó el “demostrar de China al mundo”. Una persona mencionó el contacto permitiría que el chino aprendiera sobre gente de otros países.
    3. La gente de Tianjin puede hablar, aunque pocos de sus entrevistados hablaran con el sabor pasado de moda de Tianjin.
    3. ¿Cómo el muestreo fue hecho? ¿Usted se acercó a gente aleatoriamente? Había solamente una hembra.
    4. El individuo pasado que dio una charla larga parecía profesional en su entrega.

  7. Voto -1 Voto +1Joel dice:

    @bianxiangbianqiao

    aunque hayamos tenido clases en cómo hacer el muestreo verdadero de la investigación y de la entrevista, i no incomodó sure con cualquiera de ese este vez alrededor. fui simplemente alrededor mi día y me entrevisté con a gente como era conveniente, usando el ajuste video en nuestro punto-y-tiro la cámara. Tardó algunos días para conseguirlos todos. Los primeros trabajos jovenes del individuo en una tienda del Bbq de la familia consigo el almuerzo de a menudo, la muchacha sucedió ser cerca de las bicis fuera de la gimnasia donde ejercitamos, un reparador que utilizamos a menudo, el individuo que guarda el parque de la bici en nuestra vecindad y su hijo, esa clase de la bici de cosa. El individuo pasado ahora es un amigo, el banquero chino anterior del profesor, que ha enganchado a uno de nuestros amigos americanos. Él tenía una advertencia más larga que las otras. Era duro encontrar a mujeres el querer ser registrado, I pensado intentado sure.

    Me he entrevistado con la otra gente para los artículos de compartimiento, pero este vez que quise utilizar una diversa piscina, en vez de reutilizar a la misma gente:
    Sr. Lu (reparador) de la bici (porciones de diversión con él y sus compinches)
    Guang Yuan (estudiante destinado para América)
    Sr. Chang (peluquero de la acera)
    Liu Wei, que está en el vídeo, tendrá un perfil en agosto, pero el resto era todos los primeros contadores de tiempo para mí.

  8. Voto -1 Voto +1Buxi dice:

    @Joel,

    ¡Gran materia en su blog, gracias por compartir! Conseguí encontrar la avería con un comentario sin embargo:

    Y, las tazas chinas son agradecidamente más pequeñas que las tazas norteamericanas, más asiáticos del este están genético entre los bebedores más débiles del mundo.

    A eso digo, psh. Muchos asiáticos del este tienden a limpiar rojo con un chorro de agua al beber, pero ése no tiene nada hacer con capacidad de sostener su alcohol. ¡La mayoría de los hombres chinos, especialmente en el mundo del negocio, pueden llevar a cabo fácilmente su peso!

  9. Voto -1 Voto +1Joel dice:

    @Buxi
    Esa declaración viene de un profesor adornado de la biología a la una de nuestras universidades, que también sucede ser un Beijinger. Los hábitos de consumición (infames) de los hombres de negocios chinos son el resultado de la gente que aumenta sus niveles de tolerancia personales, no genética. Genético, según este profesor chino de la biología, (y soy incompleto ahora en cómo los detalles trabajados) los asiáticos del este tienen más o menos de cierta enzima que metabolice el alcohol, significando ellos en promedio consiguen más rápido borracho. Por supuesto los hábitos de consumición pueden levantar y los niveles de una tolerancia más baja. La gente que vive en Rusia del este puede al parecer el contrario, y beber la mayoría antes de conseguir bebida. Pero no recuerdo realmente los detalles. Este profesor usado para darnos lecciones chinas libres después de clase mientras que estábamos en escuela del graduado. Que dicho, no sé personalmente posición en cuclillas sobre cualquier cosa enseñó en las ciencias; Apenas estoy pasando a lo largo de lo que nos dijo ese profesor.

  10. Voto -1 Voto +1el opersai dice:

    ¡trabajo agradable! El individuo pasado me recordó de alguna manera reportero del CCTV sin embargo. - __-…. Conjeturo que es el estado de preparación de su respuesta que hizo la impresión.

  11. Voto -1 Voto +1el cerebus dice:

    joel, gran trabajo. Espero que esta gente no esté decepcionante.

    sobre el alcohol: la teoría se resuelve realmente bastante bien para los asiáticos: sí, no pueden analizar y metabolizar el alcohol así como algunos otros pero ése es porque se resolvieron mucho anterior en la historia que si usted apenas hierve el agua antes de que usted la beba, usted no consigue enferma. el resto de nosotros no podría imaginar eso, y terminado encima de la fruta fermentada durante los inviernos largos, que levantaron nuestros niveles de tolerancia evolutivos, mientras que los asiáticos bebían simplemente la agua caliente. de hecho, el oeste puso solamente hace dos y dos de junto menos de 500 años.

    a me soy manera inspiran que haga la misma cosa con un vídeo aquí donde vivo.

  12. Voto -1 Voto +1Joel dice:

    @cerebus
    ha, manera del asunto, pero el mismo profesor también dicho que esta diferencia en la predisposición genética es una razón por la que el alcoholismo adquiere formas levemente diversas entre las regiones. Pudiendo consumir los cubos antes de usted comience a notar que los efectos pueden ser un guardapolvo más dañoso que consiguiendo bebidos más aprisa (y así saliéndolo de su sistema más rápido).

    Amaría ver la materia similar de otras regiones de China. Acabo de hacer esto con y más viejo punto-y-tire. Esta gente es vecinos, amigos, y otros que vemos regularmente.

  13. Voto -1 Voto +1Buxi dice:

    @Joel,

    ¿Oh, usted significa que realmente pudo haber una diferencia genética? Bien, si hay una cosa que chino somos buenos en… está aprendiendo perseverar con trabajo duro y la repetición. Alegre oír tolerancia es una de esas cosas que podemos aumentar. :)

    cerebus,

    a me soy manera inspiran que haga la misma cosa con un vídeo aquí donde vivo.

    ¡Hágalo!

Trackbacks

  1. Voto -1 Voto +1Voces globales en línea” China: Opinión de la gente de Tianjin sobre Olimpiadas
  2. Voto -1 Voto +1Voces globales en línea” China: ¿Cómo usted sensación sobre las Olimpiadas?

Deje una contestación

Suscriba sin el comentario