Jul 04 Jul 04
Written by: Nimrod | Filed under: Geschrieben von: Nimrod | Abgelegt unter: Enviroment Umgebung , , News News , , education Bildung , , media Medien | Tags: | Tags: direct flights Direktflüge , , taiwan Taiwan , , three links drei Links Today, without too much fuss, Heute, ohne allzu viel Aufhebens, regular regelmäßiger direct flights Flüge between mainland China and Taiwan began, fulfilling a campaign pledge of zwischen dem Festland China und Taiwan begann, Erfüllung einer Zusage der Kampagne Ma Yingjiu Ma Yingjiu .
The flights run Friday-to-Monday between Beijing, Shanghai, Nanjing, Xiamen, Guangzhou and Taipei. Die Flüge laufen Freitag-Montag zwischen Peking, Shanghai, Nanjing, Xiamen, Guangzhou und Taipeh. As you can see from the maps (from Sina & Chinanews) below, all flights still route near Hong Kong airspace so they are “direct” only in the sense of not having to actually stop in Hong Kong or somewhere else. Wie Sie sehen können aus den Karten (von Sina & Chinanews) unten, alle Flüge noch Route in der Nähe von Hong Kong Luftraum, damit sie "direkte" nur im Sinne von nicht zu stoppen tatsächlich in Hong Kong oder anderswo. Still it’s the start of something new — the “direct” flights put major mainland cities within a one- to two-hour radius of Taiwan, make it possible for day trips back and forth, for business or leisure. Dennoch ist es der Beginn von etwas Neuem - die "direkte" Flüge Festland gebracht große Städte innerhalb eines ein-bis zwei-Stunden-Radius von Taiwan, machen es möglich für Tagesausflüge hin und her, für Geschäftsleute und Touristen. This is a popular move. Dies ist ein beliebtes bewegen. Why has it taken so long and why is this significant? Warum hat es so lange gedauert, und warum ist das wichtig? 
Continue reading » Lesen Sie weiter »
Recent Comments Jüngste Kommentare