I give an attempt at addressing these questions below.我試圖解決這些問題如下。 I hope others will contribute their thoughts as well.我希望其他國家也將有助於他們的想法以及。
China phases out thin plastic bags我國階段了超薄塑料袋
12 Comments » 12評論»
This article本文 describes a situation that people in China are already aware of.描述了一種情況,人們在中國已經知道。 At least in Shanghai, it’s said that an extra charge will be imposed to get your goods in those familiar plastic grocery bags.至少在上海,這是說,一個額外的費用將實行讓您的貨物在這些熟悉的塑料購物袋。
Details:詳細信息:
The Chinese government is set to ban the manufacture and force shopkeepers to charge for the distribution of bags thinner than 0.025 millimeters thick as of June 1.我國政府將禁止生產和武力店主收費的分配袋薄於0.025毫米厚6月1日起。
The Chinese government is banning production and distribution of the thinnest plastic bags in a bid to curb the white pollution that is taking over the countryside.我國政府是禁止生產和銷售的最薄的塑料袋,以遏制白色污染,就是在農村。 The bags are also banned from all forms of public transportation and “scenic locations.” The move may save as much as 37 million barrels of oil currently used to produce the plastic totes, according to China Trade News.塑料袋也禁止一切形式的公共交通和“風景名勝地點。 ”此舉可節省多達37萬桶石油生產目前使用的塑料箱,根據中國貿易新聞。 Already, the nation’s largest producer of such thin plastic bags, Huaqiang, has shut down its operations.目前,全國最大的生產國,例如超薄塑料袋,華強,已關閉其業務。
The effort comes amid growing environmental awareness among the Chinese people and mimics similar efforts in countries like Bangladesh and Ireland as well as the city of San Francisco, though efforts to replicate that ban in other US municipalities have foundered in the face of opposition from plastic manufacturers.努力正值越來越多的環保意識中國人民和模仿類似的努力在國家,如孟加拉國和愛爾蘭以及舊金山市,但努力推廣這一禁令在美國其他城市都在面臨失敗的反對,塑料製造商。
The last sentence is ironic.最後一句是一種諷刺。 China is no stranger to big government regulations, of course, but one can’t argue with the efficiency with which it can operate.中國並不陌生大政府規章,當然也不能爭辯的效率,它可以運行。
Signs from the front lines跡象前線
2 Comments » 2評論»
Tens of thousands of average citizens have driven into the disaster zone, bringing food, water, and moral support.成千上萬的普通公民已經駛入災區,使糧食,水,和道義上的支持。 There has been so much traffic that tourist style road-maps have been setup.有了這麼多的旅遊風格交通道路地圖已安裝。 Along the way, they’ve seen suffering, but also great courage.一路上,他們看到的苦難,而且也極大的勇氣。 And here are some of the signs the volunteers saw as they drove:和這裡的一些跡象顯示,志願人員認為他們開車:
Unlimited Thanks! 無限謝謝!

Continue reading »繼續閱讀»














Recent Comments最近的評論