Sep 04 Sep 04

Uighur-Online, a gathering place for many minority voices in Xinjiang that has often pushed the limits of political speech in China, is again available online ( Uigur-Online, um lugar para reunir muitas vozes na região de Xinjiang minoria que tem empurrado muitas vezes os limites do discurso político na China, está novamente disponível on-line ( 连接 ).

Continue reading » Continue reading "

Jun 13 13 de Junho

While looking into the Pew Global Attitudes Survey (which deserves a blog post of its own), I came across these interesting results Embora a equacionar a sua Pew Global Attitudes Survey (que merece um lugar de seu próprio blog), cheguei em todo estes resultados interessantes highlighted by Pew sublinhado pelo Pew , with the title ‘ Few in China Complain About Internet Controls ‘.  This survey was conducted in 2007: , Com o título "Poucas queixam-se na China Internet Controls". Este estudo foi conduzido em 2007:

  • Over four years of tracking user reaction, trust in the reliability of online content has fallen by one-half, from 52% in 2003 to 26% now. Mais de quatro anos de monitoramento usuário reação, a confiança na fiabilidade dos conteúdos em linha diminuiu de metade, de 52% em 2003 para 26% agora.
  • Only about one-third of internet users (30%) said they considered online content reliable. 5 Apenas cerca de um terço de utilizadores da Internet (30%) disseram que consideravam conteúdo online confiável. 5
  • An overwhelming number of Chinese, almost 84%, agreed that the internet should be controlled or managed. Um número esmagador de chinês, quase 84%, concordou que a internet deveria ser controlada ou gerida.
  • Since 2005, the percentage of users who say that online content about “politics” should be controlled or managed jumped from 8% to 41%, by far the biggest increase of any items tested. Desde 2005, a porcentagem de usuários que dizem que cerca de conteúdo on-line "políticas" devem ser controlados ou geridos saltou de 8% para 41%, de longe o maior aumento de quaisquer itens testados.

It’s fair to wonder whether the survey is fully representative. É justa a de saber se o inquérito é totalmente representativa. After looking at the Depois de olhar para o methodology in detail (pdf) metodologia em detalhes (pdf) (which polled 2000 urban residents in 5 cities), I think these numbers do give us at least a fuzzy picture of common trends. (2000 inquiridos que moradores urbanos em cidades 5), penso que estes números não nos dar pelo menos uma foto fuzzy de tendências comuns.

This all tells me that perhaps we shouldn’t expect much liberalization online in the near future. Isso tudo me diz que talvez não devemos esperar muito liberalização on-line em um futuro próximo. There’s just too little popular demand for it. Há apenas muito pouco popular de sua procura.

May 29 29 de maio

And the newest expression sweeping the Chinese internet: “I don’t give a $@*&; I’m just here to buy soy sauce.” (关我鸟事, 我出来打酱油的) E, o mais recente expressão varrer a Internet chinês: "Eu não dar uma $@*&; Estou aqui apenas para comprar molho de soja." (关我鸟事, 我出来打酱油的)

It comes to us from Guangzhou TV last December, when an average man on the street was asked his opinion about a pressing social issue (the Vem-nos de Cantão TV em dezembro passado, quando um homem médio na rua foi solicitado o seu parecer sobre uma questão premente social (o Edison Chen photo scandal Edison Chen fotografia escândalo if you must know). se você tem de saber). He gave a very, uh, candid and straight response. Ele deu um grande, hum, sincero e reto resposta.

This works very well with the Chinese sense of humor, and has just exploded in usage over the past few months. Isso funciona muito bem com o chinês senso de humor, e acaba de explodir em uso ao longo dos últimos meses. It’s taken on other meanings now without a clear definition… but I’d summarize it as: “I’m cynical as hell.” As rumors of official corruption after the earthquake were swirling, the emotional young Internet crowd often turned to this phrase when they felt frustration, but had little else to add… at least without having their post deleted by censors. É tida em outros significados agora sem uma definição clara… mas eu resumir-lo como: "Eu sou cínica como inferno." Quanto rumores de corrupção oficial após o tremor de terra foram turbilhão, o emocional jovens Internet multidão muitas vezes virou-se para este frase quando sentiu frustração, mas teve pouco mais a acrescentar…, pelo menos, sem ter a seu cargo excluído censores. (”More corruption? Whatever, who gives a $@*%, I’m just here to buy soy sauce.”) ( "Mais corrupção? Seja qual for, que dá uma $@*%, Estou aqui apenas para comprar molho de soja.")

This follows the “ Isto vem na sequência da " very pornographic, very violent pornográfico muito, muito violento ” (很黄很暴力) expression which started sweeping the Internet a few months ago. "(很黄很暴力) expressão que começou a varrer a Internet há alguns meses.

May 09 09 maio

Many people probably know that the number of people going on line in China has just recently, officially, passed the number of people going online in the United States . Muitas pessoas provavelmente sabe que o número de pessoas que vão na linha da China acaba recentemente, oficialmente, o número de pessoas que passaram curso on-line nos Estados Unidos. (Many believe China passed the United States long ago, since hundreds of millions login through anonymous internet-cafes where they aren’t “counted”.) But many people might not understand what this really means from a practical impact point of view. (Muitos acreditam que a China passou Estados Unidos há muito tempo, uma vez que centenas de milhões através de login anónimo internet cafés-onde eles não estão "contadas".) Mas, muitas pessoas poderiam não compreender o que isto significa realmente a partir de um ponto de vista prático impacto.

Perhaps due to cultural reasons, or perhaps due to political reasons, or perhaps just due to demographics… just as in the real world, life on the internet is substantially different in China from what it is in the United States. Talvez devido a razões culturais, ou talvez devido a razões políticas, ou talvez apenas devido à demografia… assim como no mundo real, a vida na internet na China é substancialmente diferente do que é nos Estados Unidos. I want to introduce a few of these differences to the English-speaking world. Gostaria de introduzir algumas destas diferenças de língua Inglês para o mundo.

Tianya remains one of China’s most popular and famous message forum sites (and partly owned by Google). China continua a ser um dos mais populares e famosos sites mensagem fórum (e parcialmente detida pelo Google). At any given time during the day, Tianya will have anywhere from 50,000 to 250,000 viewers. Num dado momento durante o dia, Tianya terá qualquer lugar a partir de 50000 para 250000 espectadores. Interesting threads will stay active for years at a time, accumulating tens of thousands of replies. Interessante threads irá permanecer activo durante anos em um momento, acumulando dezenas de milhares de respostas. Active threads (like those following recent Olympics torch rallies) will build up thousands of replies within the matter of one or two days. Active threads (como aqueles após os recentes Jogos Olímpicos tocha comícios) irá criar milhares de respostas no âmbito da questão de um ou dois dias. Numerous, significant, nation-changing “movements” have come out of Tianya. Numerosas, significativa, mudando-nação "movimentos" têm de sair Tianya.

Details after the jump. Detalhes depois do salto.

Continue reading » Continue reading "