Today’s De hoy Xinhua article Xinhua artículo brings to our attention that China’s forex reserves have ballooned to $1.76 trillion as of the end of April. trae a nuestra atención que China se reserva el forex tener ballooned a $ 1,76 billones a finales de abril. To put this number in perspective: it is about 15% of the US annual economic output. Para poner esta cifra en perspectiva: es aproximadamente el 15% de los EE.UU. anual de la producción económica. Before people get carried away, allow me to explain what the forex reserves is not : it is definitely not the government’s money, so there is no sense in talking about the government spending it. Antes la gente se deje llevar, me permite explicar lo que la reserva de divisas no es: definitivamente no es el gobierno el dinero, por lo que no tiene sentido hablar sobre el gasto público. It is also not some kind of surplus money sitting around with no purpose. Tampoco es algún tipo de excedente de dinero sentados alrededor sin fin. The forex reserves is part of the collateral that backs RMB-denominated debt obligations of China, and that includes all Chinese money and government bonds. Las reservas de divisas forma parte de la garantía que respalda denominados en RMB obligaciones de la deuda de China, y que incluye a todos los chinos de dinero y títulos públicos.
According to this Xinhua article, which quotes AFP, which got its information from a “Chinese media source” (got it?), China’s forex reserves increased by $74.5 billion in the month of April, or $100 million per hour. Según este artículo Xinhua, que cita AFP, que obtuvo su información de una "fuente de los medios de comunicación chinos" (¿?), China del aumento de las reservas de divisas de 74,5 millones de dólares en el mes de abril, o $ 100 millones por hora. (The article and all the English ones that copy it say $10 million, but they all did their math wrong!) (El artículo y el Inglés todos los que copiarlo decir 10 millones de dólares, pero todos ellos hicieron mal sus matemáticas!)
China’s (mainland) forex reserves is followed in size by Japan’s at $1 trillion, Russia’s at $548 billion, India’s at $316 billion, and Taiwan’s at $287 billion. China (continental) las reservas de divisas se sigue en tamaño la de Japón en $ 1 billón, de Rusia a 548 millones de dólares, de la India en 316 millones de dólares, y de Taiwán a 287 millones de dólares. Of course, only Japan is part of the G7 in this group, so it is an exercise for the reader to figure out how much the remaining 6 of the G7 have. Por supuesto, sólo Japón es parte del G-7 en este grupo, por lo que es un ejercicio para el lector de averiguar cuánto los 6 restantes del G7 tienen.
A large forex reserve gives currency stability and can be a defense of a country’s credit-worthiness. Una gran reserva de divisas le da la estabilidad monetaria y puede ser una defensa de un país su solvencia. On the other hand, its rapid increase adds to the inflationary pressure in China. Por otra parte, su rápido aumento se suma a las presiones inflacionistas en China. Besides trade surplus and foreign investments, nobody has a good idea for where all this extra money is coming from — from Chinese expats, perhaps? Además de superávit comercial y las inversiones extranjeras, nadie tiene una buena idea para que todo esto es dinero adicional proveniente de - de expatriados chinos, tal vez? I know many of them have sent money back as the RMB rises something like 8% a year against the USD. Sé que muchos de ellos han enviado el dinero de vuelta como el yuan sube algo así como 8% al año frente al dólar. (On a side note, isn’t it interesting that the shrill rhetoric of Congress to make China revalue the RMB or face punitive tariffs has all but vanished…) (En un lado la nota, ¿no es interesante el hecho de que la retórica shrill del Congreso para que China revaluar el yuan o se enfrentan a aranceles punitivos ha desaparecido, pero todos…)
Something to ponder, where is this all headed? Algo para reflexionar, ¿dónde está todo esto dirigido?
Recent Comments Comentarios recientes